На цветочной ферме мы застряли на четыре с половиной месяца. Хотя вначалке планировали поработать только полтора. Все свободное от работы время я занимался самообразованием - слушал радио на английском языке и читал книги: роман австралийского писателя-лаурата букеровской премии Peter Carey "Illywhacker", книгу о четырехлетнем кругосветном путешествии пешком американского журналиста Steven M. Newman "Worldwalk", путевые заметки о путешествии на поездах по всей Азии американского писателя-путешественника Paul Theroux "The great railway bazar", две книги по популярной психологии Irene Kassorla "Putting it all together" и Jo Loudin "Act yourself: stop playing roles and unmask your true feelings", книги духовных учителей Дж. Кришнамурти "The only revolution" и "The urgency of change" и Халиля Джебрана "Пророк", философское произведение Алана Уотса " The book of the taboo against knowing who you are", социологический трактат Marlilyn Ferguson "The aquarian conspiracy: personal and social transformation in the 1980s". И это не считая нескольких сотен номеров журнала "National geographic" (американский аналог нашего "Вокруг света") c 1917 (например, в январском номере 1918 года попалась интересная статья о путешествии американцев на теплоходе по Волге летом 1917 года) по 1990 год.
Это все я нашел в огромной библиотеке, оставленной или, скорее, брошенной в доме, где мы жили. По тематике книг можно составить представление о круге интересов хозяев: психология (Артур Янов, Рейх, сборник работ по психоанализу), оккультные науки (о летающих тарелках, оккультизме, произведения Халиля Джебрана, "Золотая ветвь" Фрезера), путевые заметки, художественные произведения писателей-авангардистов Кокто, Керуака и всемирно известных классиков - Борхес, Гамсун, Маркес (переводные книги я сразу откладывал в сторону - мне было интереснее читать книги, написанные носителями английского языка), пособия из серии "Сделай сам". *
Но больше всего - процентов 80 от общего числа - книг, посвященных эмансипации, женским проблемам и книг, написанных женщинами (ни одна из них меня не заинтересовала). Дом стоит склоне, стороной, обращенной к дороге, касаясь земли, а внутренняя сторона возвышается на трехметровых сваях. Вокруг - несколько сараев, огород, сада и выгон для скота площадью в 55 акров. На всем лежала печать запустения. Дом изъеден термитами и мышами, огород зарос сорняками, покопавшись среди которых можно найти старую грядку со съедобным чесноком, лекарственные травы и совсем уж непонятные, но очевидно специально когда-то посаженные растения. Фруктовые деревья все как на подбор одинаково старые и дряхлые, плоды, если и есть, то такие маленькие, сморщенные и полузадушенные, что их нельзя считать съедобными. Три месяца мы ждали пока созреют мандарины, но они так и остались кислыми, виноград по виду тоже одичавший, на фиговое дерево можно опознать только по форме листьев, но уж никак не по его плодам. В одном из сараев стоит грузовичок "International", тридцатых-сороковых годов, в другом почти такая же старая легковушка, отдаленно напоминающая наш старый "Москвич".
И везде множество проржавевших инструментов, швейная машинка, две печатных машинки, мотоблок, бензопила и т.д. Очевидно, что здесь когда-то кипела жизнь, люди работали не покладая рук, создавая крепкое крестьянское подворье. Мы жили-то практически не в доме, а на открытой веранде. Поставили там кровати, а потом я притащил еще и стол, за которым работал на лэп-топе. За домом два огромных дерева банья, заросли бамбука, за ними - дорога в Эск и Национальный парк "Равенсборн" - до него километров пять. Прямо перед верандой внутренний двор: лестница ведет вниз к беседке, сколоченной из обтесанных бревен с душем и раковиной для стирки белья, немного левее - четыре дерева, выросшие из одного корня (в Австралии такие деревья в просторечьи называют "ботлбраш" - щетка для мытья посуды) еще левее - разлапистое мандариновое, немного впереди - высокий эвкалипт. Весной он весь усыпан цветами, что привлекает рой пчел из-за которого стоит гул как от работающего трансформатора, а летом с него слезает и с грохотом ошметками отпадает кора. Эвкалипты имеют по разным оценкам от 450 до 700 видов и разновидностей. Некоторые носят интересные названия - kakadu woollybutt, bustard tallow-wood, gympie messmate, candlebark, ghost gum, stringybark. Практически все растут только в Австралии, где их называют гам (gum trees). Название эвкалипт произошло от комбинации двух греческих слов eu - хорошо и kalyptos - покрытый. Это название отражает тот факт, что бутоны цветов эвкалипта прокрыты жесткой "скорлупой", которую называют operculum. Когда цветы распускаются, скорлупа отпадает. Потом из цветов получаются жесткие древесные плоды - орехи гам (gum nut). За эвкалиптом и беседкой - еще одни заросли бамбука, слева вдали виднеется один построенный в немецком стиле сарай, справа - другой срарай, но уже типично австралийский, вправо по диагонали за деревянной изгородью - страшно запущенный поросший сорняками огород. Правее его - огромный бак для сбора дождевой воды. Внутрь дома мы заходили только на кухню. Здесь есть здесь и электричество и вода (кроме того, есть нормальный туалет и душ, только стиральной машины не хватает. Вернее, в одном из сараев я видел пару старых и заржавленных. Вообще, чего здесь только нет! Но все дряхлое, покрытое толстым слоем пыли и паутиной (только не на кухне, где мы периодически убираем). В Австралии, как ни в одной другой стране, все время чувствуешь свою близость к природе. Живешь, как в зоопарке: на чердаке поселилась пара опоссумов - зверьков, напоминающих смесь кошки, белки и обезьяны. Они каждый вечер, а иногда и половину ночи с неимоверным грохотом носятся по крыше друг за другом и все время откуда-нибудь сваливаются или перекрикиваются, а если они просто молча ходят, еще хуже - звук до такой степени напоминает человеческие шаги, что я и по прошествии трех месяцев все еще вздрагивал и прислушивался "кто бы это мог быть?". Под домом живет игуана - полутораметровая ящерица; возле душа - полуметровая, возможно, ядовитая змея - приходится каждый раз, идя мыться, специально сильно топать, чтобы ее спугнуть; время от времени через двор пробегает семейка кенгуру или волби (животные почти как кенгуру, но не коричневые, а серые и раза в два-три меньше); говорят, в ручье, до которого от дома метров сто, живут утконосы; пауки здесь как в фильмах ужасов - когда я первый раз увидел такое мохнатое чудище размером с блюдце, я тут же от страха и удивления запрыгнул на стул, а сейчас привык и когда какой-нибудь паук пробигает мимо, я только немного поджимаю ноги - все же неприятно; мышей у нас также достаточно, а в одной из комнат жила семейка летучих мышей, но им наше соседство не понравилось и они перебрались в какое-то другое место; и конечно, неимоверное количество различных птиц - начиная от простых черных ворон (есть еще и мэгпай - черно-белые вороны - у них есть дурацкая привычка нападать на людей, при этом они, как правило, пытаются клюнуть в голову - если нет головного убора, могут поранить до крови) и выпи (птичка с виду невзрачная, но поет замечательно) и заканчивая экзотическими попугаями всевозможных размеров и расцветок (среди них выделяются королевские попугаи - довольно крупные, с ярко-зелеными крыльями и красной грудью). На ферме мы также работали в окружении живности: на кроликов и кенгуру уже внимания совсем не обращаем, смотрим только, чтобы они не попались под колеса; один раз видели на дереве медведя Коалу; как-то раз копая ямку для посадки кустов, я неожиданно выковырял из земли небольшую, но, как говорят, необычайно ядовитую змейку; в другой раз мимо не огромной скорости, чуть не сбив меня с ног пробежала дикая собака Динго; а один из рабочих поймал и принес всем показать двухметрового питона. Вначале мы питались исключительно всухомятку, запивая это горячим чаем из электрического чайника. Но примерно через месяц как-то на одну ночь заехала к нам хозяйка дома (до этого (как и после этого) мы видели ее только один раз, когда они приезжали сюда всей семьей - с мужем и тремя детьми школьного возраста). Она показала как пользоваться стоящей на кухне дровяной плитой. Причем, оказывается на ней не только можно готовить, но она еще и попутно нагревает воду для душа так, что и на следующий день можно мыться с комфортом. С тех пор приемерно раз в неделю мы варим огромную кастрюлю борща (со свеклой) или щей (практически то же самое, но без свеклы) и ставим ее в холодильник. Вечером после работы мы отливаем понемногу в небольшой ковшик и разогреваем. Утром я просыпаюсь примерно в половине пятого - на рассвете, но еще до восхода солнца. Птицы как раз начинают свой многоголосый концерт. После завтрака есть немного времени почитать книжку или позагорать, а в 6.10 - на велосипед и в путь на работу. От дома до цветочной фермы примерно 10 км, половина из которых - длинный и довольно крутой подъем в гору к Хамптону. Я обычно взбираюсь на него весь мокрый от пота - можно сказать этот подъем заменяет ежедневную утреннюю зарядку. Работа на цветочной ферме не то, чтобы очень тяжелая, но достаточно интенсивная. За один день приходилось заниматься всем помаленьку: резать кусты, делать букеты и мочить их в ядовитом растворе, чтобы уничтожить всех насекомых (цветы идут на экспорт и если обнаружат хотя бы одного жучка, то всю партию вернут, да еще и штраф заставят заплатить), упаковывать их в полиэтиленовую пленку, засовывать в ведра с водой, их расставлять на тележках, а тележки закатывать в холодильную камеру. Когда образуется промежуток - одни цветы уже кончились, а другие еще не начались - приходится труднее всего: начинаются изнурительные полевые работы - целый день на жаре или под проливным дождем пололи, сажали новые кусты и постригали старые, распыляли ядохимикаты и разбрасывали удобрения. Сейчас в Австралии около 2700 видов завезенных из других континентов сорняков. В начале 20-х годов в Квинсленд привезли из Америки и внедрили кактусы для того, чтобы кормились домашние животные. К 1925 году 30 миллионов акров заросли непроходимыми зарослями колючих кактусов, высотой до двух метров. Интересно, что с одного акра можно собрать 800 тонн кактусов (prickly pear), против 15 тонн пшеницы. И очень трудно очистить от них землю. К счастью их легко можно вытравить с помошщью пестицидов.
Рабочий день у нас начинался в 7.00 (иногда в 7.30) - это уж как наш босс решит. Работали до 11.30, потом 0.5 часа - ланч (это действительно скорее второй завтрак, чем настоящий обед). Большинство рабочих ест принесенные из дома бутерброды, я вначале тоже так делал, но потом, по примеру вьетнамки, стал есть в обед только пару яблок. Затем опять возвращаемся к работе и работаем минимум до 3.30. Иногда рабочий день затягивается до 4.00-5.00. А во вторник 5 декабря 2000 мы работали до 5.30 - установив таким образом рекорд - 10.5 часов! Платят здесь строго за отработанное время. Мы были бы готовы работать хоть каждый день до 5-6 часов (раньше темнело в половине седьмого, а сейчас примерно в 7.00), но не всегда есть достаточно работы. Наш босс обычно сам устанавливает предел: "Сегодня работаем до 3.30" или "Сегодня все должны закончить к 4.00" и только изредка: "Вы можете работать до 5.00, если хотите" - мы, естественно, всегда хотим. Если верхний предел устанавливает работодатель - нельзя проработать больше, чем он даст работы, то сократить свой рабочий день можно всегда, даже не нужно никого предупреждать - записал время своего ухода и свободен. Также можно и с утра опаздать - никаких санкий ни за опаздания ни за пропуски нет (считается, что ты сам себя наказываешь тем, что меньше получаешь). Мы всегда рвались работать как можно дольше, чтобы побыстрее заработать необходимые деньги и поехать дальше. Когда Бред (наш работодатель, босс и менеджер в одном лице) предлагал поработать в субботу, мы никогда не отказывались, в отличие от остальных работников, которые всегда соглашаются с явной неохотой и не больше чем на полдня. В середине ноября совершенно неожиданно начался необычный марафон - работа без выходных по 8-9 часов в день (включая субботу и воскресенье). Первая неделя, вторая, третья: Я уже еле на ногах держался от сильной усталости, но все же Бред сломался первым. Когда мы отработали 20-й день подряд (это была суббота 9 декабря) он сказал: "У меня есть для вас работа на завтра, но я думаю, что нельзя работать вообще без выходных". В результате такого каторжного труда мы за три недели заработали как за четыре обычных. На ферме есть только несколько постоянных рабочих. Лоренс - молодой парень лет двадцати с небольшим. Лучше всего его характеризует сказанная им однажды фраза: "Мы, австралийцы, не любим много работать". И действительно, если нас посылают куда-нибудь вместе с ним, можно быть уверенным, что и мы не переработаем. Лоренс всегда работает без спешки и живо интересуется различной живностью: то показывает, как муравьед, живущий в небольшой земляной ямке засасывает туда и съедает муравья, то, остановившись у дерева долго и настойчиво пытается отыскать большую щерицу, которая, как он знает, на нем живет. Вообще он - парень радостный и открытый. Ленни (вообще-то его зовут Метью, но австралийцы считают это имя слишком сложным, поэтому ему пришлось придумать себе псевдоним попроще) - полная противоположность Лоренса. Он чаще всего ходит угрюмый и насупленный. Раньше он был одним из главарей банды местных байкеров, но, говорят, что его характер изменился после того, как в баре во время драки ему проломили голову. Выжил он тогда только чудом - из Брисбена присылали специальный вертолет и делали ему трепанацию черепа. Так теперь и ходит с пластмассовой пластинкой в голове. Работает он достаточно хорошо, но может неожиданно, прямо посреди рабочего дня уйти и пропасть на педелю, а потом, также неожиданно вернуться и продолжать работать как ни в чем не бывало. Бред раньше хотел сделать его менеджером, а теперь и не знает как поступить - увольнять не хочется, потому что Ленни - самый опытный работник (он проработал на ферме уже 10 лет - практически с самого ее основания), но такая полная необязательность и спонтанность конечно же не нравятся. Дьем - вьетнамка, но с австралийским паспортом, работает на ферме три года и сейчас, хотя пока и неформально является как бы заместителем Бреда - говорит кому и чем заниматься, инструктирует новичков и тщательно следит за тем, чтобы все делалось в соответствии с технологией. Во время ланча она говорит больше всех - обсуждает какую-нибудь животрепещущую тему (Олимпиаду, преимущества и недостатки различных диет, политические катаклизмы и т.д.) или рассказывает о себе. Так постепенно удалось узнать, что она родилась в Ханое, но так как ее дед был француз в семье все говорили по-французски. Поэтому французский стал ее родным языком, а вьтнамский она выучила только в школе. В восемнадцатилетнем возрасте четырнадцать лет назад эмигрировала в Австралию. Хотя во Вьетнаме она уже закончила школу, здесь ей пришлось переучиваться - еще два года в школе, теперь уже австралийской. После школы она поступила в университет и получила спеиальность модельера-конструктора одежды или, как здесь говорят, фэшэн-дизайнер. Промучившись в поисках работы по специальности три года, она поняла, что нужно переучиваться на что-то более практическое. Грод проучилась на гражданского инженера (типа сотрудника муниципальной службы), но это ей не понравилось и она перевелась на "Информационные технологии" - компьютеры и программирование. Сейчас одновременно работает и учится. Как она рассказывала, приезжая с работы, делает домашние дела и ложиться спать, а в 10 часов вечера, когда посторонние шумы затихают, встает по звонку будильника и занимается до 2 часов ночи. Потом опять ложится спать - до 5 часов утра, когда нужно вставать и собираться на работу. Дьем любит говорить о еде, причем не о том, что она ест, а, наоборот, о том, что она есть не может. В этот длинный список попали чуть ли не все известные продукты. Сладости она не ест, потому что вообще не ест ничего сладкого, лимонад не пьет из-за шибающего в нос газа, чай и кофе - из-за кофеина и т.д. Полное исключение сахара из пищи то ли явилось причиной, то ли следстием пониженного содержания сахара в крови и как следствие - анемии. Она с гордостью процитировала слова своего лечащего врача: "У меня есть бесчисленное количество пациентов, страдающих из-за избыточного потребления сладкого, вы первая у кого его недостаток" и сказала: - Он мне посоветовал класть сахар по чайной ложке во все, что я готовлю - например, в суп или в рис". Роджер, несмотря на свои внушительные размеры и "пиратское" имя, парень добродушный и спокойный. Но все же и его терпение имеет предел. Когда у него умер отец, мать несколько раз предпринимала попытки самоубийства, а затем попала в психиатрическую клинику, а брат стал гомосексуалистом, он посчитал за лучшее жить отдельно и переехал из своего дома в Тувумбе в караван-парк в Крос Несте. Остальные рабочие постоянно меняются. Кто-то задерживается на пару недель, кто-то всего на день-два. Довольно долго с нами проработал Павел. Он по профессии архитектор, в Австралии уже 14 лет. И все время работал по специальности, но из-за введения нового налога строительство практически прекратилось и он остался без заказов. У нас он работал от нечего делать - ждал, пока прйдет шок от введения GST - нового налога - не могут же австралийцы раз и навсегда отказаться от можно сказать "национальной мечты" - иметь свой собственный дом на большом участке, так, "чтобы соседей не видеть". Так и оказалось. Примерно месяц назад его вызвали назад на фирму - опять пошли заказы. Другой запомнившийся персонаж - Гарри. Он 12 лет назад приехал из Новой Зеландии и с тех пор так и не нашел постоянной работы - поработает немного в одном месте, потом переберется на другое - в основном занимается сбором урожая. У Гарри в руках все спорится. Что бы ему не поручили, он выполняет на все 100. Чего нельзя сказать о его жене. Вот уж действитеьно человек, которого можно держать на работе только из благотворительности - так медленно и неаккуратно она все делает, что даже удивитльно, как ее не увольняют. Может, просто не успевают. Она обычно делает так: проработает несколько дней, потом, сказавшись больной исчезает, затем опять появляется на несколько дней. Некоторые новые рабочие, чаще всего студенты или постоянно мигрирующие по стране бродяги, проработав несколько дней пропадают так и не успев толком ни с кем познакомиться. Например, сейчас с нами работают два Джеймса и Иеремия, с которыми я только здороваюсь по утрам и прощаюсь по вечерам - кто они и откуда мне совершенно неизвестно. Еще одна новенькая - австралийка, но почему-то с испанским именем Ванита оказалась более болтливой - за два дня, которые она у нас работает, она уже сообщила, что несколько дней в неделю она ведет занятия в университете, а до этого получила степень магистра по техническим наукам, но так и не найдя работы по специальности, отправилась на два года в Японию преподавать английский язык. Бред тоже несколько раз был в Японии, поэтому они с ней ужн несколько раз обсуждали преимущества и недостатки японских ресторанов, отелей, делились воспониманиями о посещении достопримечательностей. Несколько недель с нами проработали японка с кореянкой, трое голландцев - два парня с девушкой, две пары немцев. С их странами (а также с Англией) у Австралии есть соглашение об взаимном обмене студентами, желающими посмотреть страну и подзаработать. При желании ои могут получить визу "отдых с правом работы" сроком на 1 год, по которой можно легально работать, но не больше, чем три месяца на одном месте. В Хамптоне - по пути от дома к ферме и назад - мы ежедневно проезжаем мимо небольшого продовольственного магазина, но покупаем в нем только молоко и хлеб - все остальное здесь слишком дорого. За продуктами, как говорят австралийцы, на шопинг, ездим примерно раз в неделю в Тувумбу. Естественно, и туда и обратно - автостопом! Благодаря этому мы познакомились со многими своими соседями. Фред (по-итальянски Феруччо, но для австралийцев это слишком сложно) - итальянец, но родился в Хорватии в Пуле, недалеко от Триеста, поэтому в детстве учился в школе на сербско-хорватском языке, а когда в Брисбене работал на заводе по производству холодильных камер, научился говорить и по-русски: "У нас, в том районе, где я вырос, человек говоривший меньше чем на трех языках считался недоумком". Фред живет примерно в пяти километрах от нас с женой и взрослым сыном, а его дочь учится в университете на Гавайских островах. Кроме того Фред, также как и его жена, - мормоны. Они нас как-то брали с собой на одну из еженедельных воскресных служб, показывали на видео документальные фильмы из истории церкви и даже подарили где-то специально отысканную "Книгу мормона" на русском языке. Несмотря на свой явный крен в сторону мессионерства и пропаганды "единственной церкви, которая на самом деле создана самим Иисусом Христом" они люди душевные и веселые. Всегда радушно приглашают к себе в гости. Готовят отлично, но вина не пьют совсем - церковь запрещает (и даже чай не пьют из-за того, что в нем кофеин). С другой необычной семейной парой мы познакомились, когда искали работу (на нашей ферме работ почти не было и Фред сам предложил нам поискать себе другое место, но потом передумал и предложил оставаться у него). Зашли на ягодную ферму. Там я спросил фермера, когда у него начнется уборка урожая. Оказальсь, что не раньше, чем через пару месяцев. Мы уже было собирались уходить, но как-то слово за слово разговорились и проболтали почти 2 часа. Я рассказал о своем путешествии, Роберт - о том, как жил на Папуа Новая Гвинея и работал там полицейским. На следующей неделе, когда я возвращался с работы, он как раз проезжал мимо на машине. Остановился и пригласил нас в гости на ужин в пятницу. Я, естественно, отказываться не стал. На ужине познакомились с его женой Джулией, посмотрели фотографии взрослых сыновей, один из которых работает инженером в Брисбене, а второй - учится в университете. Специально для нас хозяйка по поваренной книге сварила русский борщь и сделала пасху из творога. Однако, кроме нас в гостях была и еще одна семейная пара - датчане, большую часть своей жизни проведшие в Таиланде, Малайзии и Индонезии - везде у них есть свои пальмовые плантации. Три раза нас подвозила женщина, работающая на ферме у Роберта. Первый раз она остановилась и сразу же спросила:
- Вы те самые русские, про которых мне рассказывал мой босс?
А потом она подсаживала нас как своих старых знакомых.
Однажды, в воскресенье, когда возвращались из Тувумбы, как обычно, нагруженные продуктами из овощного и винного магазинов (супермаркеты в Квинсленде по воскресеньям закрыты!) мы стояли и стопили на окраине города на своем обычном месте. Останавливались с охотой, но все, как сговорились, ехали только до холма - всего несколько километров. Мы отказывались, не желая менять хорошую позицию и надеясь застопить кого-нибудь прямо до Хамптона. Остановилась очередная машина. Женщина, узнав, что нам нужно в Хамптон, сказала, как и все, что едет только до холма, а там сворачивает вправо. Мы, естественно отказались. И что же? Через несколько минут она опять к нам подъезжает. Я ее узнал и очень удивился - сказали ведь уже, что до холма не поедем! Но она предлагает:
- Садитесь, довезу вас до Хамптона.
Когда проехали пару километров, она показала:
- Вот мой поворот. - и мы поехали дальше - еще 35 км!
По дороге разговорились. Линн Андерсон - владелица кемпинга и небольшой гостиницы. У нее всегда живет кто-нибудь из иностранцев. Больше всего, конечно же немцев и японцев. А русских, например, вообще никого. Когда мы приехали к нашему дому, я чисто из вежливости предложил зайти к нам в гости - попить чаю. Она тут же согласилсь. Мы показали ей дом и окрестности. Это все ее сильно заинтересовало. Она с удовольствием рассматривала и даже капалась в старье, в изобилии имеющемся на нашем участке. А потом выяснилось, что она большой знаток растений. Она нашла у нас многое о чем мы и не догадывались: разрыла грядку с чесноком, нарвала розмарина для чая, показала какое дерево - персиковое, а какое - инжирное, где у нас растет виноград, а где - ежевика. А перед отъездом пригласила к себе в гости на Рождество.